-
1 осточертело!
formcolloq. en avoir marre (J'en ai marre - ìåíà ææå òîêíîò îò éòîèî!), (мне) j'en ai marre -
2 надоесть
importuner vt, ennuyer [ɑ̃n-] vt, embêter vt; assommer vt, raser vt, bassiner vt ( fam); перев. тж. выраж. en avoir assez de qn, de qch; être las de qn, de qch (устать от кого-либо, от чего-либо)смерте́льно надое́сть — rompre la tête à qn; scier le dos à qn ( fam)
надое́сть про́сьбами — importuner de prières
мне э́то надое́ло — j'en ai assez
он мне надое́л — il m'ennuie [ɑ̃n-]; il m'embête
* * *v1) colloq. avoir marre de (переводится с изменением структуры фразы), bassiner les oreilles à (qn), sortir par les trous du nez à (qn) (кому-л.), sortir par les yeux, en avoir soupé de qn (J'en ai soupэ de toi - ты мне надоел/утомил (ну, ты меня заколебал)), bassiner (les oreilles à qn) (кому-л.), raser2) liter. en avoir ras le bol3) simpl. sortir par les narines4) emot. en avoir ras le cul (грубо)5) phras. en avoir les oreilles cassées -
3 достать
1) ( до чего-либо) atteindre qch; toucher vi à qch ( коснуться)доста́ть кни́гу с по́лки — prendre un livre du rayon
доста́ть ведро́ из коло́дца — sortir ( или tirer) le seau du puits
4) безл. разг. ( быть достаточным) suffire vi, avoir assezхле́ба доста́ло на всех — il y a eu assez de pain pour tous
* * *v1) gener. se débrouiller pour se procurer (раздобыть), dégoter, faire obtenir (qch) (что-л., кому-л.), faire tenir (что-л.; для кого-л.), atteindre, avoir2) liter. (кого-л) en avoir marre (все, достали, хватит!), (надоесть) en avoir ras le bol3) rude.expr. en avoir ras le cul4) swiss. rapercher -
4 набить
1) bourrer vt; remplir vt ( наполнить); combler vt ( переполнить); rembourrer vt (матрасы, диваны и т.п.)наби́ть су́мку кни́гами — bourrer le sac de livres
2) ( настрелять) abattre vtнаби́ть мно́го ди́чи — abattre beaucoup de gibier
3) ( вколотить) enfoncer vt, ficher vtнаби́ть гвозде́й — enfoncer des clous
4) (насадить, надеть)наби́ть о́бруч на бо́чку — cercler un tonneau
••наби́ть ру́ку ( в чём-либо) — se faire la main à qch, avoir la main rompue à qch
наби́ть оско́мину разг. — agacer les dents; перен. en être dégoûté, en avoir par-dessus la tête; en avoir marre (fam)
наби́ть це́ны — hausser (придых.) ( или surélever) les prix
наби́ть себе́ це́ну разг. неодобр. — se faire mousser
наби́ть карма́н — se remplir les poches; faire de la gratte (fam)
наби́ть мо́рду кому́-либо груб. — casser la gueule à qn, donner sur la gueule à qn
* * *vgener. bonder (чем-л.) -
5 оскомина
ж.наби́ть оско́мину — agacer les dents; перен. разг. en avoir par-dessus la tête; en avoir marre (fam)
* * *n -
6 осатанеть
разг.1) devenir vi (ê.) enragé2) ( опротиветь) devenir vi (ê.) odieux; en avoir ras le bol; en avoir marre (fam) -
7 осатанеть
разг.1) devenir vi (ê.) enragé2) ( опротиветь) devenir vi (ê.) odieux; en avoir ras le bol; en avoir marre (fam) -
8 до чёртиков надоело!
prepos.colloq. en avoir marreDictionnaire russe-français universel > до чёртиков надоело!
-
9 тошнит от чего-либо
vcolloq. en avoir marre -
10 зуб
м.1) dent fзуб му́дрости — dent de sagesse
моло́чный зуб — dent de lait, quenotte f
глазно́й зуб — dent canine
коренно́й зуб — molaire f
вставны́е зубы — fausses dents; dentier m ( челюсть)
скрежета́ть зуба́ми — grincer des dents
име́ть хоро́шие зубы — avoir une bonne dentition
2) ( зубец) dent fзу́бья пилы́ — denture f de scie
••име́ть зуб про́тив кого́-либо разг. — avoir une dent contre qn, en vouloir à qn
у него́ зуб на́ зуб не попада́ет — il claque de dents, il grelotte, il est transi [-zi]
навя́знуть в зуба́х разг. — être rebattu
э́то у меня́ в зуба́х навя́зло разг. — j'en ai marre
вооружённый до зубо́в — armé jusqu'aux dents; armé de pied en cap
класть зубы на по́лку разг. — n'avoir rien à se mettre sous la dent
точи́ть зубы на кого́-либо разг. — avoir une dent contre qn, en vouloir à qn
ни в зуб (толкну́ть), ни в зуб ного́й разг. — ne rien savoir, n'avoir aucune idée de qch, n'en savoir pas le premier mot
* * *n2) med. dent dévitalisée, dent (ñì. òæ dents)3) colloq. quenotte (у взрослого человека), (чаще pl) croc (человека)4) obs. perle5) eng. adent (бревна), clabot (муфты), coche, griffe, masque en fondation (плотины), massif parafouille (земляной плотины), mur de garde, parafouille (плотины), redan (плотины), redent (плотины), éperon (плотины)6) construct. (ïôîòîíû) parafouille, (элемент соединения) adent7) simpl. touche de piano, meule8) mech.eng. clabot de manchon (муфты)10) argo. chaille, domino, ratiche -
11 осточертеть
разг.э́то мне осточерте́ло — j'en ai par-dessus la tête; j'en ai marre (fam)
* * *v1) colloq. sortir par les cassers, sortir par les trous du nez à (qn), en avoir plein le dos, en avoir soupé de qn2) liter. en avoir ras le bol3) rude.expr. emmieller, emmerder4) simpl. emmouscailler, sortir par les narines5) phras. en avoir les oreilles cassées
См. также в других словарях:
En avoir marre de, que — ● En avoir marre de, que être lassé ou ne plus pouvoir supporter quelque chose, quelqu un … Encyclopédie Universelle
marre — [ mar ] adv. • 1895; de se marrir « s affliger » (→ marri), ou esp. marearse « avoir la nausée », de mar « mer » ♦ Loc. fam. EN AVOIR MARRE : être excédé, dégoûté. ⇒ assez (cf. En avoir ras le bol, sa claque, plein le dos, plein les bottes). Il… … Encyclopédie Universelle
en\ avoir\ marre — En avoir assez. • Et la voilà qui se met à pleurer! L’arme des faibles! J’en ai marre. • On en a marre d’avoir la même gueule au cinéma … Le petit dico du grand français familier
marre — (EN AVOIR), en avoir assez, en avoir ras le bol : ê n avai marre pè dsu la téta // mâ <en avoir marre par dessus la tête // marre> (Albanais.001). A1) n., marre : mâ (mââ) (001), mâre (Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
avoir — 1. avoir [ avwar ] v. tr. <conjug. : 34> • aveir Xe; lat. habere I ♦ (Possession) 1 ♦ Être en possession, en jouissance de. ⇒ posséder. Avoir une maison. Elle a au moins vingt paires de chaussures. Garder, donner ce qu on a. Quelle voiture… … Encyclopédie Universelle
marre — adv. Trop, assez : C est marre. En avoir marre, en avoir assez, être excédé. Il y en a marre, il y en a assez, il y en a flac … Dictionnaire du Français argotique et populaire
marre — adv en avoir marre … Le petit dico du grand français familier
marre (avoir) — Ah, vous avez marre à la fin ! chierie ! F1, 119 … Dictionnaire Céline
Béatrice Marre — Parlementaire français Date de naissance 2 avril 1952 Mandat Député Début du mandat 1997 Fin du mandat 2002 Circonscription Deuxième circonscription de l Oise Groupe parlementaire … Wikipédia en Français
en\ avoir\ ras\ le\ bol — En avoir assez, ne plus pouvoir supporter quelqu’un ou une situation. • J’en ai ras le bol de toi! Tu fais que des conneries! • J’en ai ras le bol de ce foutu métier. Dans un chalet de montagne, deux alpinistes se rencontrent. – J’en ai ras le… … Le petit dico du grand français familier
assez — [ ase ] adv. • XVe; « beaucoup » fin XIe; lat. pop. °adsatis, de satis « assez » I ♦ En suffisance. ⇒ suffisamment. Juste assez. Pas assez : trop peu. Plus qu assez : trop. 1 ♦ Avec un adj. qu il précède « Le … Encyclopédie Universelle